作品全文
西江[1]上風動[2],麻姑[3]嫁時浪[4]。
西山[5]為水[6]水為塵[7],不是[8]人間離別人[9]。
注釋
[1]西江:應指江西盱江,古稱汝水,江西省第二大河。發源於撫州廣昌,流經廣昌、南豐、南城……在南昌滕王閣附近匯入贛江。廣昌至南城段稱盱江,以下稱撫河。據說女神麻姑出生盱江西岸。這裡有麻姑山,是其修煉之處。
[2]風動:江風吹動。《全唐詩》卷26_17‘西江上,風動麻姑嫁時浪’。
[3]麻姑:古時道教女神,自稱目睹三次桑海變遷,人們視她為壽星,有“麻姑獻壽”之說。
[4]嫁時浪:出嫁時的浪濤。
[5]西山:應指盱江西岸的麻姑山。
[6]為水:變為水流。
[7]水為塵:水流變為塵土(離去)。
[8]不是:但它們不是。
[9]人間離別人:人世間離別之人(不會傷感)。離別,離去辭別。比較長久地跟人或地方分開。
作品賞析
《古離別》是一首樂府詩,前兩句是:“西江上,風動麻姑嫁時浪”。西江指長江。麻姑乃傳說中的仙女,江西建昌(今江西奉新縣西)人,今江西南城縣麻姑山,相傳是麻姑得道處。神話傳說她自言三次見到東海變為桑田。“麻姑嫁時”指遙遠的古代。全詩的意思是,西江上的風浪,看來和遙遠的古代麻姑出嫁時的狀況沒有什麼異樣;從麻姑出嫁以來,世界幾經滄桑,麻姑卻不曾經歷人間的那種離別。世人幻想出有婚嫁而無離別的神仙生活,正因為無法避免現實中的離別之苦,才拿空想來作安慰。對生離死別持豁達態度,語言質樸流暢,意境頗佳。
作者簡介
顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。